Связанные кровью - Страница 124


К оглавлению

124

Shadow Rock — Сумеречная Скала — замок Даниор

shanir — шанир — иногда их называют Старой Кровью; некоторые кенциры владеют странными силами, вроде способности привязывать кровью или устанавливать связь с животными; эти способности связаны с одним из Трёх Лиц Бога; чтобы быть шаниром, нужно обязательно иметь некоторое количество крови хайборна

Sheth Sharp-tongue — Шет Острый Язык — Комендант Тентира, Каинрон, боевой лидер Калдана

Simmel — Симмел — слуга Ранет

sister-kinship — братство сестёр — порой женщины хайборны из разных домов создают друг с другом постоянные связи, о которых их лорды ничего не знают

Snowthorns — Снежные Пики — горный хребет, где лежит долина Заречья

Sonny Boy — Сынок Младший — один из сыновей Чингетая

soul-images — образ души — каждый кенцир видит свою душу как некий образ, например дом, или головоломка, или сад. Целитель работает с этим образом для улучшения физического или психического здоровья пациента

soulscape — сфера душ(и) — все образы души частично перекрываются в некой точке, формируясь в переплетённый духовный ландшафт; коллективное подсознание Кенцирата

Stay — Стай — мастер урожая в Готрегоре

Storm — Шторм — чёрный боевой жеребец Торисена

Tai-Tastigon — Тай-Тестигон — город в Восточных Землях, где встретились Джейм и Марк

Tardy — Медлительная — речка, впадающая в Серебряную

Tarn — Тарн — кадет Даниор, связанный со старым молокаром по имени Торво

Telarien — Телариен — мать Тьери, бабушка Джейм и Тори

ten-command — десятка — базовое формирование кадетов; командир называется десятником (десяткой), а второй по полномочиям — пятёркой

Those-Who-Returned — Те-Кто-Вернулись — кендары Норф, которых Гант отослал назад, когда они попытались отправиться в изгнание вместе с ним; большинство стало ёндри-гонами

Three People, the — Три Народа — хайборны, кендары и аррин-кены, вместе образующие Кенцират

Tieri — Тьери — хайборн Норф, сестра Ганта, мать Киндри и тётя Торисена, чью жизнь во время резни спасла Эрулан

Tigger — Тиггер — один из десятки Горбела

Tigon — Тигон — рандон из юности Джейм

Timmon — Тиммон — кадет и, кроме того, Лордан Ардет; сын Передана (Пери), внук Адрика

Tirandys — Тирандис — переврат, бывший Сенетари (или Учитель) Джейм, покойный

Tishooo — Тишшу — южный ветер, также называемый Падающий Человек

Torisen Black Lord — Торисен Чёрный Лорд — Верховный Лорд Кенцирата, сын Ганта Серого Лорда, остановивший Великую Орду у Водопадов

Torrigion — Торригон — Тот-Кто-Сотворяет, первое лицо Трёхликого Бога

Trishien — Тришен — Матрона Яран, летописица

trogs / trocks — троги / троки — камни с зубами, склонные заселять колодцы, подземелья и уборные

Tubain — Тубан — владелец Рес аБ'Тирра

Tungit — Маслол — мерикитский шаман и старый друг Индекса

Twizzle — Твиззл — бесёнок Горбела

Tyr-ridan — Тир-Ридан — человеческое воплощение Трёхликого Бога, которое обнаружит себя во время заключительной битвы с Тёмным Порогом

Upper Meadows — Верхний Луг — поле у Каскада, где происходила битва у Водопадов

Urakarn of the Southern Wastes — Уракарн Южных Пустошей — цитадель Карнидов

Valantir — Валантир — крепость Яран к северу от Тентира

Vant — Вант — назойливый и настырный кадет Норф

Waster Horde, the — Великая Орда — громадная группа кочующих племён каннибалов, которые бесконечно кружат по Южным Пустошам, охотясь друг за другом

Weald, the Great — Великая Росль — большой лес в Центральных Землях, дом волверов

weirdingstrom — шторм предвестий — магический шторм (буря), способный мгновенно перемешать людей и вещи куда угодно

weird-walking — ходящий в предвестиях — использует туман Предвестий для осознанных, целенаправленных путешествий

White Hills, the — Белые Холмы — юг Заречья, где Серый Лорд Гант сражался в великой битве, последовавшей за Резнёй, проиграл и был вынужден отправился в ссылку

White Knife — Белый Нож — нож самоубийства, почётная смерть

White Lady, the — Белая Леди — винохир Бел-Тайри

Wilden — Глушь — крепость Рандир

Willow — Ива — маленькая сестра Маркарна, убитая при падении Киторна

Winter — Зима — кендар рандон, первая няня Джейм, убита Гантом

Wolver Grimly — Волвер Лютый — оборотень, друг Торисена

wolvers — волверы — создания, легко сменяющие человеческую и волчью формы, искусные певцы, обычно миролюбивы, если только они не пришли из Глубокой Глуши

Women's World — Женский Мир — Совет Матрон в Готрегоре, который тренирует молодых женщин хайборн и вводит их в братство сестёр

wyrm — вирма — также зовётся Тёмный Ползун

yackcarn — яккарны — громадные зверюги с плохим характером, от которых зависят зимние запасы мерикит

Yce — Уайс — волвер, детёныш сирота из Глубокой Глуши, спасённый Торисеном

Yolindra — Ёлиндра — Матрона Эдирр

yondri, yondri-gon — ёндри, ёндри-гон — кендар, который лишился своего дома и получил временное пристанище в другом доме; иногда их называют жители порога

Карты


124