Связанные кровью - Страница 123


К оглавлению

123

merikit — мерикиты — исконное племя холмов, живущее к северу от Киторна

Mer-kanti — Мер-Канти — мерекитское прозвище Рандирока

Merry — Мерри — кендар Норф

Min-drear — Мин-Дреар — малый кенцирский дом

Mint — Мята — кадет Норф; одна из десятки Джейм

Mirah — Мира — серая, раскрашенная зелёным, кобыла Мер-Канти

molocar — молокар — громадная боевая гончая

Moon Garden, the — Лунный Сад — потайной внутренний двор Кинци в Готрегоре, где родился Киндри и который всё ещё служит образом его души

Mother Ragga — Матушка Рвагга (Рагга) — также известна как Земляная Женщина; один из чётырёх основных богов мерикит

Mount Alban — Гора Албан — дом Общины Летописцев

Mouse — Мышь — кадетка Эдирр, связанная с мышами; Соколёнок

Mullen — Муллен — кендар Норф, который предпочёл убить себя, чем быть забытым

Narsa — Нарса — кадетка Ардет, влюблена в Тиммона

Negalent Nerves-on-edgeНегалент Нервы на Пределе — хайборн Норф, который умер от носового кровотечения в свою первую брачную ночь

New Road — Новая Дорога — идёт по западному берегу Серебряной

New Tentir — Новый Тентир — полый квадрат казарм за Старым Тентиром, в которых живут кадеты

Nessa Silken-hair — Несса Шёлковый Волос — мерикит

Niall — Ниалл — кадет Норф, заменивший Кеста; выживший ветеран Водопадов

Nidling of the noyat — Нидлинг из ноятов — житель холмов

noyat — нояты — племя холмов, обитающее гораздо севернее мерикит

Oath-breakers, the / Faith-Breakers, the — Нарушившие Клятву — кендары Норф, которые отказались последовать за Гантом в изгнание и впоследствии нашли места в других домах

Obidin — Обидин — Пятёрка Горбела

Old Blood, The — Старая Кровь — см. шанир

Old Tentir — Старый Тентир — первоначальный каменный замок

ollin — оллин — золотая монетка из Карникарота

Peacock Gloves — Павлиньи Перчатки — украдены Джейм в Тай-Тестигоне

Peredan — Передан — сын Ардета, который предположительно погиб в бою с Великой Ордой в Южных Пустошах; отец Тиммона

Perimal Darkling — Тёмный Порог некий тип тени, проедающий себе путь вниз по Цепи Сотворений от одного порогового мира к другому. Под этой тенью живое и мёртвое, прошлое и настоящее, смешиваются друг с другом.

pook — бесёнок — лохматая, маленькая собачка, хорошо умеющая выслеживать добычу через складки земли

Priest's College, the — Училище Жрецов — расположено в Глуши

Prid — Прид — девушка мерикит

Quill — Перо — кадет Норф; один из десятки Джейм

Quirl — Квирл — кадет Рандир, который погиб, пытаясь убить Рандирока, сын Вороной

Randiroc — Рандирок — так называемый потерянный Наследник или Лордан Рандир, офицер рандон и шанир, скрывающийся в диких дебрях от Ведьмы Глуши, которая отправила за ним призрачных убийц

randon — рандон — военный офицер и выпускник Тентира

randon college — училище рандонов — место обучения кадетов рандонов; Тентир

Ran — Ран сокращённое обращение к рандону, мужчине или женщине

Rathilllien — Ратиллиен — название планеты

rathorn — раторн покрытое слоновой костью, плотоядное непарнокопытное, обычно с дурным характером

Rawneth — Ранет — Матрона Рандир, так же зовется Ведьмой Глуши

Regonereth — Разрушающий — Тот-Кто-Разрушает, третье лицо Трёхликого Бога

Res aB'tyrr — Рес Аб'тирр — постоялый двор в Тай-Тестигоне

Restormir — Рестомир — замок Каинронов

River Road — Речная Дорога — древняя дорога по восточному берегу реки Серебряной

River Silver — Река Серебряная — течёт вниз по Заречью, затем между землями Башти и Хатира к Водопадам

River Snake — Речная Змея — огромная змея хаоса, растянувшаяся под землёй от одного конца Серебряной до другого; вызывает землетрясения, если её не насытить

Riverland, the — Заречье — длинная, узкая полоса земли в северной части течения Серебряной, отданная во владение Кенцирату

Roane — Роан — Рандир, кузен Ведьмы Глуши, убит Гантом

Rori — Рори — один из десятки Горбела

Rowan — Рябина — друг Торисена, рандон и управляющая Готрегора

Rue — Рута — кадет рандон из замка Мин-Дреар; одна из десятки Джейм

sargent — саргант — разновидность не состоящего на службе офицера рандона, почти всегда кендара, сокращённое обращение Сар

Scrollsmen's College — Община Летописцев — располагается на горе Албан, напротив Валантира; кроме того, дом сказителей и певцов

scythe-arm — рукокоса — оружие из двух лезвий, имеющее одну режущую кромку и два острия, носится на руке

Sene — Сене — форма тренировки, при которой чередуются Сенета и Сенетар

Senetha — Сенета — танцевальная форма Сенетара

Senethar — Сенетар — рукопашная борьба, разделённая на четыре дисциплины: вода-течёт, земля-движется, огонь-пылает и ветер-дует

Senethari — Сенетари — мастер и учитель Сенетара

Seven Kings of the Central Lands — Семь Королей Центральных Земель — Башти и Хатир распались на семь небольших королевств, которые всё время воюют друг с другом, часто с использованием наёмников кенцир

Shade — Тень — так же известна как Паслен; кадет Рандир, связанная с позолоченной болотной гадюкой; полу-кендар, незаконнорожденная дочь Лорда Рандир Кенана, внучка матроны Рандир Ранет

Shadow Assassins — Призрачные Убийцы — таинственный культ убийц, которые делают себя невидимыми (и, в итоге, безумными) с помощью татуировок, которые покрывают каждый дюйм их тел

123